当前位置 :
赫邱利斯的苦差

小编为大家带来:赫邱利斯的苦差

赫邱利斯的苦差

神话故事导读:

希腊最伟大的英雄是赫邱利斯,他和雅典的伟大英雄西萨斯 是截然不同的角色。除了雅典人而外,所有的希腊人都敬佩他。 雅典人不同于其他的希腊人,因此,雅典的英雄也是不同的。当 然,西萨斯是所有勇敢的英雄中最勇敢的人。但他不同于其他英 雄,他不仅勇敢

希腊最伟大的英雄是赫邱利斯,他和雅典的伟大英雄西萨斯是截然不同的角色。除了雅典人而外,所有的希腊人都敬佩他。雅典人不同于其他的希腊人,因此,雅典的英雄也是不同的。当然,西萨斯是所有勇敢的英雄中最勇敢的人。但他不同于其他英雄,他不仅勇敢,又富同情心,不但智慧高,而且又有很大的力量。雅典人能产生这样一位英雄是很自然的事。当其他地方的人不重视思想时,雅典人却拥有尊贵的思想。西萨斯具体地表现雅典人的思想,但是,赫邱利斯则表现其余希腊人所最重视的东西。他的品格普遍受到希腊人的尊敬和赞誉,除了毫不退缩的勇气外,他的品格和使西萨斯著名的品格是不同的。

赫邱利斯是世上最强壮的人,他对于他那不可思议的力量具有高度的信心,他认为自己足以和众神相匹敌 ——— 这是有某些理由的。众神需要他的帮忙以战胜巨人,在奥林匹斯诸神最后战胜大地粗野的儿子时,赫邱利斯的箭扮演重要的地位。因此,他对付众神。有一次,台尔菲庙的女祭司无法回答他所问的问题时,他夺走她坐的三脚凳,宣称要将凳子带走,而他自己将拥有神谕。阿波罗当然无法忍受,但是,赫邱利斯却极渴望和他较量较量,于是宙斯必须出面干涉。这场争斗很轻易地摆平,赫邱利斯对此事表现得很有风度,他并不想和阿波罗一争高下,他只想由神谕得到解答。如果阿波罗愿意答复问题,就他的立场而言,事情便算了结。阿波罗面对此毫不退缩的人,敬佩他的勇气,于是赞成了他,命他的女祭司答复他。

赫邱利斯一生中,拥有这样绝对的信心,认为不论谁和他作 对,他绝不会失败,而事实上也的确如此。无论何时,当他跟别 人作战,结局是可以预期的。他只有屈服于神力之下。希勒用她可怕的力量对付他,最后他被魔力所杀死。但是,在海、陆、空 三界中,没在任何东西击败过他。他做的事都是智慧所无法想像 的,然而也因此而常常受到注意。有一回他因感到太热,便张弓 搭箭对准太阳,恐吓着要射中它。另一次他坐的船被海浪打的动荡不已,他对着大海说,如果再不平静,便要给它颜色看。他的智力并不高,情感却很丰富。他的情感往往很迅速地产生,却动辄即失去控制。就像在阿果号上,因为失去年轻随从海勒斯,在悲伤失望之际,便离开阿果号,忘掉所有的同伴和寻找金羊毛的事,一个具备惊人力量的人,他盛情所发的力量,是奇妙而且可爱的,但是,它也常常造成伤害。他那突然爆发的怒火,往往使一些无辜的人遭殃。在怒火平熄之后,清醒过来时,他会心平气和而且感到懊悔,然后虚心接受加于他的任何惩罚。如果他不愿接受,任何人都无法处罚他,——— 同时,也没有人能忍受那么多的惩罚。他一生大部分的光阴都花费在为接二连三的不幸事件而赎罪,而且从不拒绝别人提出的几乎办不成的要求。假如别人不想追究时,他往往自我惩罚。

让赫邱利斯来统率一个国家,就像西萨斯一样,是很滑稽可笑的;他更需要自我控制。他绝无法和雅典的英雄一样,想出新颖伟大的构想。他的想法仅限于去发现一个方法,来杀死一只对他生命有威胁的怪物。然而,他也有真正伟大的地方,这并不是基于理所当然的不可抗御的绝大的勇气,而是因为他对于做错事的懊悔,以及愿意作任何事情来偿罪,这显出他精神的伟大。假如他有同样伟大的智力,至少能引导他走上合理的路,那么他就会成为完美的英雄人物了。

他出生于底比斯,许久以来,他被认为是一位著名的将领安菲屈利昂的儿子。在更早的时期,他被叫做阿尔西狄斯,亦即安菲屈利昂的父亲阿尔加语斯的后裔之意。但是,事实上,他是宙斯的儿子,宙斯趁安菲屈利昂外出打仗时,扮成安菲屈利昂的模样,来访问他太太艾克美娜。她生了两个儿子;赫邱利斯是和宙斯生的,伊菲克里斯是和安菲屈利昂生的。这两个孩子不同的血统,在他们满岁前,面对降临其身的危险,明显地表现出不同的行动。希勒像往常一样愤怒和妒忌,下决心杀死赫邱利斯。

有一天晚上,艾克美娜替两个孩子洗完澡,然后喂饱牛奶,放他们在摇篮里,轻抚着他们哄着说:“睡吧!我的宝贝,我的心肝宝贝,愿你们快乐地睡觉,快乐地醒来。 她摇着摇篮,一”会儿,两个小宝宝都睡着了。但到了深夜,屋内一片沉寂,两条大蛇慢慢地爬进育婴室。室内一盏明灯,当两条蛇伸头吐舌地爬上摇篮时,孩子醒了过来,伊菲克里斯大哭,企图离开床铺,但是,赫邱利斯坐起身来,扼住那要命的毒蛇的喉咙。两条蛇翻腾着挣扎,缠绕着他的身体,但他紧紧地扼住它们。母亲听到伊菲克里斯的哭声,立刻边叫着丈夫,冲进育婴室。赫邱利斯坐在那里笑着,两只手各抓着一条长长而柔软的蛇身。他把蛇交给安菲屈利昂,它们已经死了。于是所有的人都知道这两个孩子完成一件大事。底比斯盲目的先知者地尔西亚斯对艾克美娜说:“我敢断言,希腊许多妇女都将在黄昏梳理羊毛时,歌颂你的儿子和生下他的你。他将成为全人类的英雄。”

字典网带来:赫邱利斯的苦差

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
下一篇 : 敏感的夫妻
最新更新
精品分类
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞