当前位置 :
为夫报仇的梁氏

有个人,名叫戴十,也不知道他的身世,只知道战乱之后,他居住在洛阳东南的左家庄,以给人做帮工为生。癸卯那年的秋天,八月份,一个官宦人家的门房在豆田里放马,把庄稼都踩坏了,戴十就把马赶了出去。这门房发起怒来,用马鞭子乱抽戴十,竟然把他打死了。

为夫报仇的梁氏

戴十的妻子姓梁,抬着尸体到营里去上诉。这门房是权贵人家的家奴,主人很倚重他,就用两头牛、一捧银子,去向梁氏赔罪,并且对她说:"你丈夫死了,这也是天命。你的两个孩子都还小呢,拿了这些钱,可以养活一家人。即使把害死你丈夫的人杀了,对你死去的丈夫又有什么好处呢?"梁氏说:"我丈夫什么过错都没有,就被打死了,这怎么能说是钱不钱的事?只要这奴才偿了命,我们母子就是要饭,也心甘情愿!"众人见说服不了她,就对梁氏说:"你难道还想亲自杀了这个人不成?"梁氏说:"有什么不敢的!"说着拿起刀,就要动手。大家都有点怕这个女子,也恨那个杀人犯,就下令立即处死,把他杀了。

梁氏真是一个勇敢的女子!她不仅不害怕有权有势的人,还坚决拒绝了他们的收买。因为金钱买下的,是那个恶人的命,他留在世上,很可能还要横行霸道,干伤天害理的事。梁氏在金钱面前表现出来的气节,真是叫人感佩!

这个故事出自金代文人元好问写的《续夷坚志》,原文是这样的:

戴十不知何许人,乱后,居洛阳东南左家庄,以佣为业。癸卯秋八月,一通事牧马豆田中,戴逐出之。通事怒,以马策乱捶而死。妻梁氏,舁尸诣营中诉之。通事乃贵家奴,主人所倚。因以牛二头、白金一笏,就梁赎罪,且说之曰:"汝夫死,亦天命。两子皆幼,得钱可以自养。就令杀此人,于死者何益?"梁氏曰:"吾夫无罪而死,岂可言利?但得此奴偿死,我母子乞食,亦甘分!"众不可夺,谓梁氏曰:"汝宁欲自杀此人耶?"梁氏曰:"有何不敢!"因取刀,欲自斫之。众惧此妇,愤恨通事,下令即死,乃杀之。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
精品分类
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞