当前位置 :
胡佛入圈套

胡佛入圈套

胡佛入圈套

美国第三十一届总统赫伯特.胡佛很少在公开场合发表自己的政见,也很讨厌记者无休止的纠缠。

在胡佛就任总统之前,他坐火车外出考察时和随行的记者同坐在一节车厢里。有位记者想探询胡佛的政见,他想了许多办法,但这位未来的总统始终一言不发。失望沮丧的情绪笼罩着这位专门探听政界要任言论的记者。

这时,奔驰的火车窗外出现了一片新开垦的土地。这位记者灵机一动,故意自言自语地说:“想不到这里还是用锄头开垦土地呢!”

“胡说!”坐在一旁沉默得可怕的胡佛终于开腔了,“这里早就用现代化的方法来代替那乱垦乱伐了!”跟着便大谈起垦殖问题来。

就这样,这位记者终于如愿以偿,满载而归了。不久,题为《胡佛谈美国农业垦殖问题》的消息就见了报。

【智慧解读】

以自己的故作愚蠢来激发对方的不堪忍受,这是引人发言的奇招,此为“设愚激智”。

字典翻译专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
精品分类
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞